Which box do I check Am I Normal With Mona Chalabi

Transcriber:

If you’ve been watching this series,

you’ll know I care about data.

But data has its limitations,
especially when it comes to language.

Basically, if you get
your categories wrong,

you can wind up with some
pretty misleading statistics,

and the US Census is a prime example.

[Am I Normal? with Mona Chalabi]

Taken every 10 years,

this survey aims to collect
demographic data

from each and every resident
of the US and its territories.

Those responses help the government
to determine everything,

from the allocation of seats in Congress
and the Electoral College,

to the allocation of hundreds of billions
of dollars in federal funds.

And those funds pay for things
like new hospitals,

road improvements
and school lunch programs.

And crucially, the statisticians
that work there are nonpartisan.

They sit at the same desks,
applying the same formulas,

no matter who is in charge
at the White House.

So undoubtedly, the US Census
Bureau does important work,

but it does have some blind spots.

For example, there has been
a decades-long effort

to add the category Middle Eastern
or Northern African or MENA to the census.

Currently, the census defines
people from these regions,

and that includes me, as white.

Yeah, that’s incorrect.

In 2015, the census did test a version
of this survey that included MENA.

It found that when given the MENA option,

the number of people from that region
who identified as white

dropped from 86 percent to 20 percent.

See, when you reconsider language,
the numbers can change dramatically.

Unfortunately, though, the census
still didn’t make the change,

saying that further tests were necessary
to determine if MENA should appear

under ethnicity instead of race.

That means that those
who have rallied for its inclusion

will have to wait another decade
to see if our community can be recognized.

This isn’t the first time
that language has restricted

how people are represented in the census.

The very first one, way back in 1790,

only had three broad categories,

and I quote: “slaves, free white men
and women, and all other free persons.”

It would be another 30 years

before distinct categories for free Blacks

and another 40 years
before American Indians

would appear on the census.

Since then, more and more
categories have been added,

but progress has been slow.

It wasn’t until 2000 that people
could choose more than one race

to describe themselves,

and for the very first time in 2020,

people who selected Black or white
could go a bit more granular

and provide more detail
about their origins,

like naming France or Somalia
or spotlighting their Indigenous identity.

Right now, you might be thinking:

Why does the wording
on a survey even matter?

Race and ethnicity
are social constructs anyway.

But that doesn’t change
the lived experience

of those who aren’t truly
reflected in these forms.

Questionnaires need to ask
the right questions

if they want to capture
what’s really happening in the world.

A Northern African non-binary person
might be misgendered

or considered white by the census,

but face disproportional discrimination,

health disparities or language barriers
that are unique to their community.

It’s no wonder, then,

that it’s often marginalized
and vulnerable communities

ones whose identities
are missing from these forms

that lack access to governmental
resources and protections.

Now, there are some
understandable historical reasons

why people might not want to engage
in this kind of data gathering.

But without the data, it’s just easier
to deny the inequality is real.

If we want a more equitable society,

we have to measure our reality,

and the best way to start

is by using language
that recognizes our differences.

抄写员:

如果你一直在看这个系列,

你就会知道我关心数据。

但数据有其局限性,
尤其是在语言方面。

基本上,如果
你弄错了类别,

你可能会得到一些
非常具有误导性的统计数据

,美国人口普查就是一个很好的例子。

【我正常吗? 与 Mona Chalabi]

每 10 年进行一次,

这项调查旨在收集

美国及其领土的每一位居民的人口统计数据。

这些回应有助于政府
决定一切,

从国会
和选举团的席位

分配,到数
千亿美元的联邦资金分配。

这些资金用于
支付新医院、

道路改善
和学校午餐计划等费用。

至关重要的是,在
那里工作的统计学家是无党派的。 无论谁在白宫负责,

他们都坐在同一张桌子上,
使用相同的公式

因此,毫无疑问,美国人口普查
局做了重要的工作,

但它确实存在一些盲点。

例如,
几十年来一直在

努力将中东
或北非或 MENA 类别添加到人口普查中。

目前,人口普查将
来自这些地区的人(

包括我在内)定义为白人。

是的,这是不正确的。

2015 年,人口普查确实测试
了该调查的一个版本,其中包括中东和北非地区。

它发现,当给予 MENA 选项时,

该地区
被认定为白人的人数

从 86% 下降到 20%。

看,当您重新考虑语言时
,数字可能会发生巨大变化。

不幸的是,人口普查
仍然没有做出改变,

称需要进一步的测试
来确定 MENA 是否应该出现

在种族而不是种族之下。

这意味着
那些为它的加入而团结起来的人

将不得不再等十年
,看看我们的社区是否能得到认可。

这不是语言第一次

限制人口在人口普查中的代表方式。

第一个,早在 1790 年,

只有三大类

,我引用:“奴隶、自由的白人
男女,以及所有其他自由人。”

再过 30 年

,自由黑人的不同类别

才会出现,而美洲印第安人出现在人口普查中还需要 40 年。

此后,
添加的类别越来越多,

但进展缓慢。

直到 2000 年,人们才
可以选择多个种族

来描述自己,

而在 2020 年,

选择黑人或白人的人第一次
可以更加细化

并提供更多
关于他们起源的细节,

比如命名法国 或索马里
或突出他们的土著身份。

现在,您可能在想:

为什么调查中的
措辞很重要? 无论如何,

种族和民族
都是社会结构。

但这并不会改变

那些没有真正
反映在这些形式中的人的生活体验。 如果

调查问卷

想要
了解世界上真正发生的事情,就需要提出正确的问题。

北非非二元
性别的人可能

在人口普查中性别错误或被视为白人,

但面临着他们社区独有的不成比例的歧视、

健康差异或语言障碍

因此,

难怪往往是边缘化
和弱势社区

的身份
在这些形式

中缺失,无法获得政府
资源和保护。

现在,人们可能不想参与这种数据收集有一些可以
理解的历史原因

但如果没有数据,就更
容易否认不平等是真实的。

如果我们想要一个更公平的社会,

我们必须衡量我们的现实,

而最好的开始

方式是使用
能够识别我们差异的语言。