How Pakistani women are taking the internet back Nighat Dad

Imagine waking up to a stranger –

sometimes multiple strangers –

questioning your right to existence

for something that you wrote online,

waking up to an angry message,

scared and worried for your safety.

Welcome to the world of cyberharassment.

The kind of harassment that women
face in Pakistan is very serious

and leads to sometimes deadly outcomes.

This kind of harassment keeps women
from accessing the internet –

essentially, knowledge.

It’s a form of oppression.

Pakistan is the sixth most populous
country in the world,

with 140 million people having access
to mobile technologies,

and 15 percent internet penetration.

And this number doesn’t seem to go down
with the rise of new technologies.

Pakistan is also the birthplace
of the youngest Nobel Peace Prize winner,

Malala Yousafzai.

But that’s just one aspect of Pakistan.

Another aspect is where
the twisted concept of honor

is linked to women and their bodies;

where men are allowed to disrespect women

and even kill them sometimes

in the name of so-called “family honor”;

where women are left to die
right outside their houses

for speaking to a man on a mobile phone,

in the name of “family honor.”

Let me say this very clearly:

it’s not honor;

it’s a cold-blooded murder.

I come from a very small village
in Punjab, Pakistan,

where women are not allowed
to pursue their higher education.

The elders of my extended family
didn’t allow their women

to pursue their higher education
or their professional careers.

However, unlike the other
male guardians of my family,

my father was one who really
supported my ambitions.

To get my law degree,

of course, it was really difficult,

and [there were] frowns of disapproval.

But in the end, I knew
it’s either me or them,

and I chose myself.

(Applause)

My family’s traditions
and expectations for a woman

wouldn’t allow me to own a mobile
phone until I was married.

And even when I was married,

this tool became a tool
for my own surveillance.

When I resisted this idea
of being surveilled by my ex-husband,

he really didn’t approve of this

and threw me out of his house,

along with my six-month-old
son, Abdullah.

And that was the time
when I first asked myself, “Why?

Why are women not allowed
to enjoy the same equal rights

enshrined in our Constitution?

While the law states that a woman
has the same equal access

to the information,

why is it always men – brothers,
fathers and husbands –

who are granting these rights to us,

effectively making the law irrelevant?”

So I decided to take a step,

instead of keep questioning
these patriarchal structures

and societal norms.

And I founded the Digital Rights
Foundation in 2012

to address all the issues
and women’s experiences in online spaces

and cyberharassment.

From lobbying for free and safe internet

to convincing young women

that access to the safe internet
is their fundamental, basic, human right,

I’m trying to play my part
in igniting the spark

to address the questions
that have bothered me all these years.

With a hope in my heart,

and to offer a solution to this menace,

I started Pakistan’s and the region’s
first cyberharassment help line

in December 2016 –

(Applause)

to extend my support to the women
who do not know who to turn to

when they face serious threats online.

I think of the women who do not have
the necessary support

to deal with the mental trauma
when they feel unsafe in online spaces,

and they go about their daily activities,

thinking that there is
a rape threat in their in-box.

Safe access to the internet
is an access to knowledge,

and knowledge is freedom.

When I fight for women’s digital rights,

I’m fighting for equality.

Thank you.

(Applause)

想象一下醒来时遇到一个陌生人——

有时是多个陌生人——

质疑你在网上写的东西的生存权,

醒来时看到一条愤怒的信息,

为你的安全感到害怕和担心。

欢迎来到网络骚扰的世界。

女性
在巴基斯坦面临的那种骚扰非常严重

,有时甚至会导致致命的后果。

这种骚扰使女性
无法访问互联网——

本质上是知识。

这是一种压迫形式。

巴基斯坦是世界第六大人口大
国,

拥有 1.4 亿人
使用移动技术

,互联网普及率达 15%。

而且这个数字似乎并没有
随着新技术的兴起而下降。

巴基斯坦也是
最年轻的诺贝尔和平奖获得者

马拉拉·优素福扎伊的出生地。

但这只是巴基斯坦的一方面。

另一方面
是扭曲的荣誉

概念与女性及其身体有关。

允许男性不尊重女性

,有时甚至

以所谓的“家庭荣誉”的名义杀害她们;

以“家族荣誉”的名义,女性

因在手机上与男性通话而被留

在家门外死去。

让我说得很清楚:

这不是荣誉;

这是一场冷血的谋杀。

我来自
巴基斯坦旁遮普省的一个小村庄,

那里的女性
不允许接受高等教育。

我的大家庭的长辈
不允许他们的

女性接受高等教育
或职业生涯。

然而,与
我家的其他男性监护人不同,

我父亲是真正
支持我抱负的人。 当然,

要获得我的法律学位

,这真的很困难,

而且[有] 不赞成的皱眉。

但最终,我
知道要么是我,要么是他们

,我选择了自己。

(掌声)

我家
对女人的传统和

期望不允许
我在结婚之前拥有手机。

即使在我结婚的时候,

这个工具也
成了我自己监视的工具。

当我拒绝
被前夫监视的想法时,

他真的不同意

,把我

和我六个月大的
儿子阿卜杜拉一起赶出了他的家。

那是
我第一次问自己的时候,“为什么?

为什么不允许女性
享有

我们宪法所规定的同样平等权利?

虽然法律规定
女性可以平等地

获取信息,但

为什么总是 男人——兄弟、
父亲和丈夫——

谁赋予我们这些权利,

实际上使法律变得无关紧要?”

所以我决定迈出一步,

而不是继续质疑
这些父权制结构

和社会规范。

我于 2012 年成立了数字权利
基金会,

以解决
在线空间

和网络骚扰中的所有问题和女性经历。

从游说免费和安全的互联网

到说服年轻

女性访问安全的互联网
是她们的基本、基本、人权,

我正在努力
点燃火花

,解决
这些年来困扰我的问题。

怀着希望,

并为解决这一威胁提供解决方案,

我于 2016 年 12 月开通了巴基斯坦和该地区的
第一条网络骚扰帮助热线

——

(掌声)

向那些不知道

何时求助的女性提供支持 他们在网上面临严重威胁。

我想到了那些在网络空间感到不安全时
没有必要支持

来应对精神创伤的女性
,她们在进行

日常活动时

认为
收件箱中有强奸威胁。

安全上网
就是获取知识

,知识就是自由。

当我为女性的数字权利而

战时,我是在为平等而战。

谢谢你。

(掌声)