The trauma of systematic racism is killing Black women. A first step toward change...

Vanessa Garrison: I am Vanessa,

daughter of Annette,

daughter of Olympia,

daughter of Melvina,

daughter of Katie, born 1878,

Parish County, Louisiana.

T. Morgan Dixon: And my name is Morgan,

daughter of Carol,
daughter of Letha, daughter of Willie,

daughter of Sarah,
born 1849 in Bardstown, Kentucky.

VG: And in the tradition of our families,

the great oral tradition
of almost every Black church we know

honoring the culture
from which we draw so much power,

we’re gonna start the way our mommas
and grandmas would want us to start.

TMD: In prayer. Let the words of my mouth,

the meditation of our hearts,
be acceptable in thy sight,

oh Lord, my strength and my redeemer.

VG: We call the names and rituals
of our ancestors into this room today

because from them we received
a powerful blueprint for survival,

strategies and tactics for healing
carried across oceans by African women,

passed down to generations
of Black women in America

who used those skills
to navigate institutions of slavery

and state-sponsored discrimination

in order that we might
stand on this stage.

We walk in the footsteps of those women,

our foremothers, legends

like Ella Baker, Septima Clark,
Fannie Lou Hamer,

from whom we learned
the power of organizing

after she would had
single-handedly registered

60,000 voters in Jim Crow Mississippi.

TMD: 60,000 is a lot of people,
so if you can imagine

me and Vanessa inspiring
60,000 women to walk with us last year,

we were fired up.

But today, 100,000 Black women and girls
stand on this stage with us.

We are committed to healing ourselves,

to lacing up our sneakers,
to walking out of our front door

every single day for total healing
and transformation in our communities,

because we understand

that we are in the footsteps
of a civil rights legacy

like no other time before,

and that we are facing a health crisis
like never ever before.

And so we’ve had
a lot of moments, great moments,

including the time we had on our pajamas,
we were working on our computer

and Michelle Obama emailed us
and invited us to the White House,

and we thought it was spam.

But this moment here is an opportunity.

It is an opportunity
that we don’t take for granted,

and so we thought long and hard
about how we would use it.

Would we talk to the women
we hope to inspire,

a million in the next year,

or would we talk to you?

We decided to talk to you,

and to talk to you about a question
that we get all the time,

so that the millions of women
who hopefully will watch this

will never have to answer it again.

It is: Why are Black women dying

faster and at higher rates

than any other group of people in America

from preventable,
obesity-related diseases?

The question hurts me.

I’m shaking a little bit.

It feels value-laden.

It hurts my body because the weight
represents so much.

But we’re going to talk about it

and invite you into
an inside conversation today

because it is necessary,
and because we need you.

VG: Each night,
before the first day of school,

my grandmother
would sit me next to the stove

and with expert precision
use a hot comb to press my hair.

My grandmother was legendary, big, loud.

She filled up a room with laughter
and oftentimes curse words.

She cooked a mean peach cobbler,

had 11 children,
a house full of grandchildren,

and like every Black woman I know,

like most all women I know,

she had prioritized the care of others
over caring for herself.

We measured her strength by her capacity
to endure pain and suffering.

We celebrated her for it,
and our choice would prove to be deadly.

One night after pressing my hair
before the first day of eighth grade,

my grandmother went to bed
and never woke up,

dead at 66 years old from a heart attack.

By the time I would graduate college,

I would lose two more beloved
family members to chronic disease:

my aunt Diane, dead at 55,
my aunt Tricia, dead at 63.

After living with these losses,
the hole that they left,

I decided to calculate the life expectancy
of the women in my family.

Staring back at me, the number 65.

I knew I could not sit by

and watch another woman I loved
die an early death.

TMD: So we don’t usually
put our business in the streets.

Let’s just put that out there.

But I have to tell you the statistics.

Black women are dying at alarming rates,

and I used to be a classroom teacher,

and I was at South Atlanta High School,

and I remember standing
in front of my classroom,

and I remember a statistic
that half of Black girls will get diabetes

unless diet and levels of activity change.

Half of the girls in my classroom.
So I couldn’t teach anymore.

So I started taking girls hiking,
which is why we’re called GirlTrek,

but Vanessa was like,

that is not going to move the dial
on the health crisis; it’s cute.

She was like, it’s a cute hiking club.

So what we thought

is if we could rally
a million of their mothers …

82 percent of Black women
are over a healthy weight right now.

53 percent of us are obese.

But the number that I cannot,

that I cannot get out of my head

is that every single day in America,

137 Black women

die from a preventable disease,

heart disease.

That’s every 11 minutes.

137 is more than gun violence,

cigarette smoking and HIV combined,

every day.

It is roughly the amount of people

that were on my plane
from New Jersey to Vancouver.

Can you imagine that?

A plane filled with Black women
crashing to the ground every day,

and no one is talking about it.

VG: So the question that you’re all
asking yourselves right now is why?

Why are Black women dying?
We asked ourselves that same question.

Why is what’s out there
not working for them?

Private weight loss companies,
government interventions,

public health campaigns.

I’m going to tell you why:

because they focus on weight loss

or looking good in skinny jeans

without acknowledging the trauma

that Black women
hold in our bellies and bones,

that has been embedded in our very DNA.

The best advice
from hospitals and doctors,

the best medications
from pharmaceutical companies

to treat the congestive heart failure
of my grandmother didn’t work

because they didn’t acknowledge
the systemic racism

that she had dealt with since birth.

(Applause)

A divestment in schools,
discriminatory housing practices,

predatory lending,
a crack cocaine epidemic,

mass incarceration putting
more Black bodies behind bars

than were owned at the height of slavery.

But GirlTrek does.

For Black women whose bodies
are buckling under the weight

of systems never designed to support them,

GirlTrek is a lifeline.

August 16, 2015, Danita Kimball,
a member of GirlTrek in Detroit,

received the news that too many
Black mothers have received.

Her son Norman, 23 years old,
a father of two,

was gunned down
while on an afternoon drive.

Imagine the grief

that overcomes your body in that moment,

the immobilizing fear.

Now, know this, that just days
after laying her son to rest,

Danita Kimball posted online,

“I don’t know what to do
or how to move forward,

but my sisters keep telling me
I need to walk, so I will.”

And then just days after that,

“I got my steps in today for my baby Norm.

It felt good to be out there, to walk.”

TMD: Walking through pain
is what we have always done.

My mom, she’s in the middle right there,

my mom desegregated
her high school in 1955.

Her mom walked down the steps
of an abandoned school bus

where she raised 11 kids
as a sharecropper.

And her mom stepped onto Indian territory

fleeing the terrors of the Jim Crow South.

And her mom walked her man to the door

as he went off to fight
in the Kentucky Colored Regiment,

the Civil War.

They were born slaves
but they wouldn’t die slaves.

Change-making, it’s in my blood.

It’s what I do,

and this health crisis ain’t nothing
compared to the road we have traveled.

(Applause)

So it’s like James Cleveland.

I don’t feel no ways tired,
so we got to work.

We started looking at models of change.

We looked all over the world.

We needed something

not only that was a part
of our cultural inheritance like walking,

but something that was scalable,
something that was high-impact,

something that we could replicate
across this country.

So we studied models like Wangari Maathai,
who won the Nobel Peace Prize

for inspiring women
to plant 50 million trees in Kenya.

She brought Kenya back from the brink
of environmental devastation.

We studied these systems of change,
and we looked at walking scientifically.

And what we learned
is that walking just 30 minutes a day

can single-handedly decrease
50 percent of your risk of diabetes,

heart disease, stroke,
even Alzheimer’s and dementia.

We know that walking
is the single most powerful thing

that a woman can do for her health,

so we knew we were on to something,

because from Harriet Tubman
to the women in Montgomery,

when Black women walk, things change.

(Applause)

VG: So how did we take
this simple idea of walking

and start a revolution
that would catch a fire

in neighborhoods across America?

We used the best practices
of the Civil Rights Movement.

We huddled up in church basements.

We did grapevine information sharing
through beauty salons.

We empowered and trained mothers
to stand on the front lines.

We took our message
directly to the streets,

and women responded.

Women like LaKeisha in Chattanooga,

Chrysantha in Detroit,

Onika in New Orleans,

women with difficult names
and difficult stories

join GirlTrek every day and commit
to walking as a practice of self-care.

Once walking, those women
get to organizing,

first their families,
then their communities,

to walk and talk
and solve problems together.

They walk and notice
the abandoned building.

They walk and notice
the lack of sidewalks,

the lack of green space,

and they say, “No more.”

Women like Susie Paige in Philadelphia,

who after walking daily past
an abandoned building in her neighborhood,

decided, “I’m not waiting.

Let me rally my team.
Let me grab some supplies.

Let me do what no one else has done
for me and my community.”

TMD: We know one woman
can make a difference,

because one woman
has already changed the world,

and her name is Harriet Tubman.

And trust me, I love Harriet Tubman.

I’m obsessed with her,
and I used to be a history teacher.

I will not tell you the whole history.

I will tell you four things.

So I used to have an old Saab –

the kind of canvas top that drips
on your head when it rains –

and I drove all the way down
to the eastern shore of Maryland,

and when I stepped on the dirt

that Harriet Tubman made her first escape,

I knew she was a woman just like we are

and that we could do what she had done,

and we learned four things
from Harriet Tubman.

The first one: do not wait.

Walk right now in the direction
of your healthiest, most fulfilled life,

because self-care is a revolutionary act.

Number two:

when you learn the way forward,
come back and get a sister.

So in our case,
start a team with your friends –

your friends, your family, your church.

Number three:

rally your allies.

Every single person in this room

is complicit in
a Tubman-inspired takeover.

And number four:

find joy.

The most underreported
fact of Harriet Tubman

is that she lived to be 93 years old,

and she didn’t live
just an ordinary life; uh-uh.

She was standing up for the good guys.
She married a younger man.

She adopted a child.
I’m not kidding. She lived.

And I drove up to her house
of freedom in upstate New York,

and she had planted apple trees,

and when I was there on a Sunday,
they were blooming.

Do you call it – do they bloom?

The apples were in season,

and I was thinking, she left fruit for us,

the legacy of Harriet Tubman,
every single year.

And we know that we are Harriet,

and we know that there is a Harriet
in every community in America.

VG: We also know that there’s a Harriet
in every community across the globe,

and that they could learn
from our Tubman Doctrine,

as we call it, the four steps.

Imagine the possibilities

beyond the neighborhoods
of Oakland and Newark,

to the women working
rice fields in Vietnam,

tea fields in Sri Lanka,

the women on the
mountainsides in Guatemala,

the indigenous reservations
throughout the vast plains of the Dakotas.

We believe that women walking

and talking together
to solve their problems

is a global solution.

TMD: And I’ll leave you with this,

because we also believe it can become
the center of social justice again.

Vanessa and I were in Fort Lauderdale.

We had an organizer training,

and I was leaving
and I got on the airplane,

and I saw someone I knew, so I waved,

and as I’m waiting in that long line
that you guys know,

waiting for people
to put their stuff away,

I looked back and I realized I didn’t
know the woman but I recognized her.

And so I blew her a kiss
because it was Sybrina Fulton,

Trayvon Martin’s mom,

and she whispered “thank you” back to me.

And I can’t help but wonder
what would happen

if there were groups of women
walking on Trayvon’s block that day,

or what would happen
in the South Side of Chicago every day

if there were groups of women
and mothers and aunts and cousins

walking,

or along the polluted rivers
of Flint, Michigan.

I believe that walking
can transform our communities,

because it’s already starting to.

VG: We believe that
the personal is political.

Our walking is for healing,
for joy, for fresh air,

quiet time, to connect
and disconnect, to worship.

But it’s also walking
so we can be healthy enough

to stand on the front lines
for change in our communities,

and it is our call to action
to every Black woman listening,

every Black woman in earshot of our voice,

every Black woman who you know.

Think about it: the woman working
front desk reception at your job,

the woman who delivers
your mail, your neighbor –

our call to action to them,
to join us on the front lines

for change in your community.

TMD: And I’ll bring us back to this moment

and why it’s so important
for my dear, dear friend Vanessa and I.

It’s because it’s not always easy for us,

and in fact, we have both seen
really, really dark days,

from the hate speech to the summer
of police brutality and violence

that we saw last year,

to even losing one of our walkers,

Sandy Bland, who died in police custody.

But the most courageous thing
we do every day is we practice faith

that goes beyond the facts,

and we put feet to our prayers
every single day,

and when we get overwhelmed,

we think of the words of people
like Sonia Sanchez, a poet laureate,

who says, “Morgan, where is your fire?

Where is the fire that burned
holes through slave ships

to make us breathe?

Where is the fire
that turned guts into chitlins,

that took rhythms and make jazz,

that took sit-ins and marches
and made us jump boundaries and barriers?

You’ve got to find it and pass it on.”

So this is us finding our fire
and passing it on to you.

So please, stand with us,

walk with us as we rally a million women

to reclaim the streets
of the 50 highest need communities

in this country.

We thank you so much for this opportunity.

(Applause)

Vanessa Garrison:我

是 Annette 的

女儿,Olympia 的

女儿,Melvina 的

女儿,Katie 的女儿,1878 年出生于

路易斯安那州教区县。

T. Morgan Dixon:我叫摩根,

Carol 的
女儿,Letha 的女儿,Willie 的

女儿,Sarah 的女儿,
1849 年出生在肯塔基州的 Bardstown。

VG:在我们家庭的传统中

,我们所知道的几乎每一个黑人教堂的伟大口头传统都

尊重
我们从中获得如此多权力的文化,

我们将以我们的妈妈
和奶奶希望我们开始的方式开始。

TMD:在祈祷中。 主啊,我的力量和我的救赎主,让我口中的话,

我们心中的默想
,在你的眼中被接纳

VG:我们
今天把我们祖先的名字和仪式叫到这个房间里,

因为从他们那里我们收到
了一份强有力的生存蓝图,

非洲妇女跨越海洋的治疗策略和战术,

传给
了美国几代黑人

妇女使用这些蓝图。
驾驭奴隶制

和国家支持的歧视制度

的技能,以便我们能够
站在这个舞台上。

我们追随这些女性的脚步,

我们的

祖先,像 Ella Baker、Septima Clark、Fannie Lou Hamer 这样的传奇人物,

在她
单枪匹马地

在密西西比州吉姆·克劳 (Jim Crow) 登记了 60,000 名选民后,我们从她们身上学到了组织的力量。

TMD:60,000 是很多人,
所以如果你能想象

我和 Vanessa 去年激励了
60,000 名女性与我们同行,

我们就会被激怒。

但今天,100,000 名黑人妇女和女孩
与我们一起站在这个舞台上。

我们致力于治愈自己

,系好运动鞋,
每天走出我们的前门,

为我们的社区带来彻底的治愈
和转变,

因为我们明白

,我们正以前所未有
的方式追随民权遗产

的脚步 以前

,我们正面临前所未有的健康
危机。

所以我们
有很多美好的时刻,

包括我们穿着睡衣的时候,
我们在电脑上工作

,米歇尔奥巴马给我们发电子邮件
并邀请我们去白宫

,我们认为这是垃圾邮件。

但这一刻是一个机会。

这是一个
我们不认为是理所当然的机会

,因此我们长时间而认真地
思考了如何使用它。

我们会和我们希望激励的女性交谈,

明年一百万,

还是我们会和你交谈?

我们决定与您交谈,

并与您讨论一个
我们一直收到的问题,

以便希望观看此视频的数百万女性

永远不必再回答它。

它是:为什么黑人女性

比美国任何其他人群

死于可预防的
肥胖相关疾病的速度更快、死亡率更高?

这个问题让我很伤心。

我有点颤抖。

感觉很有价值。

它伤害了我的身体,因为重量
代表了这么多。

但是我们今天要讨论它

并邀请您
进行内部对话,

因为这是必要的,
并且因为我们需要您。

VG:每天晚上,
在上学的第一天之前,

我的祖母
会让我坐在炉子旁边

,用专业的精确度
用热梳子梳理我的头发。

我的祖母是传奇的,高大的,响亮的。

她用笑声填满了一个房间
,经常骂人的话。

她做了一个卑鄙的桃子馅饼,

有 11 个孩子,
一屋子孙辈

,就像我认识的每个黑人女性

一样,就像我认识的大多数女性一样,

她优先考虑照顾他人
而不是照顾自己。

我们通过她
忍受痛苦和苦难的能力来衡量她的力量。

我们为此庆祝了她,
而我们的选择将被证明是致命的。

八年级前一天晚上,

我的祖母在给我烫完头发后,上床睡觉
,再也没有醒来,

死于心脏病发作,享年 66 岁。

到我大学毕业时,

我又失去了两个心爱的
家人死于慢性病:

我的黛安姨妈,55 岁去世,
我的特里西亚姨妈,63 岁去世。

在经历了这些损失之后
,他们留下的洞,

我决定 计算
我家女性的预期寿命。

看着我,数字 65。

我知道我不能

坐视另一个我爱的女人
早逝。

TMD:所以我们通常不会
把我们的业务放在街头。

让我们把它放在那里。

但我必须告诉你统计数据。

黑人女性正以惊人的速度死亡

,我曾经是一名课堂老师

,当时我在南亚特兰大高中

,我记得
站在我的教室前

,我记得有一个统计数据
显示,一半的黑人女孩会患上糖尿病,

除非 饮食和活动水平的变化。

我班里一半的女生。
所以我不能再教了。

所以我开始带女孩去远足,
这就是我们被称为 GirlTrek 的原因,

但 Vanessa 说,

这不会改变
健康危机的表盘; 它真可爱。

她说,这是一个可爱的远足俱乐部。

所以我们的想法

是,如果我们能召集
一百万他们的母亲……

82% 的黑人女性
现在体重超过健康。

我们中有 53% 的人肥胖。

但我无法忘记的数字

是,在美国,每天都有

137 名黑人女性

死于可预防的疾病,

心脏病。

那是每11分钟一次。

137 比枪支暴力、

吸烟和艾滋病毒加起来还多,

每天。

这大约

是我
从新泽西到温哥华的飞机上的人数。

你能想象吗?

每天都有一架满载黑人妇女的飞机
坠毁在地上

,没有人在谈论它。

VG:所以你们现在都在
问自己的问题是为什么?

为什么黑人妇女会死?
我们问自己同样的问题。

为什么外面的东西
对他们不起作用?

私人减肥公司、
政府干预、

公共卫生运动。

我要告诉你原因:

因为他们专注于减肥

或穿着紧身牛仔裤看起来不错,

却不

承认黑人女性
在我们的腹部和骨骼中所造成的创伤,

这已经嵌入我们的 DNA 中。

医院和医生的最佳建议,

制药

公司治疗我祖母充血性心力衰竭
的最佳药物都没有奏效,

因为他们不

承认她从出生起就面临的系统性种族主义。

(掌声

)学校撤资,
歧视性住房做法,

掠夺性贷款
,可卡因流行病,

大规模监禁使
更多的黑人尸体

被关押在奴隶制的高度。

但 GirlTrek 做到了。

对于那些身体

从未设计用于支持她们的系统的重压下屈曲的黑人女性来说,

GirlTrek 是一条生命线。

2015 年 8 月 16 日,底特律 GirlTrek
的成员 Danita Kimball

收到了太多
黑人母亲收到的消息。

她 23 岁的儿子 Norman
是两个孩子的父亲,

在下午开车时被枪杀。

想象

在那一刻战胜你身体的悲伤,那种无法

动弹的恐惧。

现在,知道这一点,就
在让儿子休息几天后,

丹妮塔·金博尔在网上发帖说:

“我不知道该做什么
或如何继续前进,

但我的姐妹们一直告诉我
我需要走路,所以我会的。 "

就在那之后的几天,

“我今天为我的宝贝诺姆迈出了第一步

。在那里,走路感觉很好。”

TMD:经历痛苦
是我们一直在做的事情。

我妈妈,她就在中间,

我妈妈
在 1955 年废除了她的高中的种族隔离制度。

她妈妈走下
一辆废弃校车的台阶,

在那里她以佃农的身份养育了 11 个孩子

她的妈妈为了

逃离吉姆克劳南部的恐怖而踏上了印度领土。

当他去参加内战肯塔基有色团的战斗时,她的妈妈带着她的男人走到门口

他们生来就是奴隶,
但他们不会死为奴隶。

改变,它在我的血液中。

这就是我所做的,

与我们走过的道路相比,这场健康危机算不上什么

(掌声)

所以就像詹姆斯克利夫兰。

我不觉得累,
所以我们开始工作了。

我们开始研究变革模型。

我们环顾世界。

我们不仅需要

像步行这样的文化传承的一部分,

还需要一些可扩展的、
具有高影响力的

东西,我们可以
在这个国家复制的东西。

因此,我们研究了像 Wangari Maathai 这样的模特,

因激励女性
在肯尼亚种植 5000 万棵树而获得诺贝尔和平奖。

她把肯尼亚从环境破坏的边缘带回来

我们研究了这些变化系统,
并以科学的方式看待步行。

我们
了解到,每天步行 30 分钟

可以单独降低
50% 患糖尿病、

心脏病、中风,
甚至阿尔茨海默氏症和痴呆症的风险。

我们知道步行

女性可以为她的健康做的最有力的事情,

所以我们知道我们正在做一些事情,

因为从哈里特·塔布曼
到蒙哥马利的女性,

当黑人女性走路时,事情就会发生变化。

(掌声)

VG:那么,我们是如何
利用步行这个简单的想法

并开始一场

在美国各地引起轰动的革命的呢?

我们使用
了民权运动的最佳实践。

我们挤在教堂的地下室里。

我们通过美容院进行了小道消息共享

我们授权和培训
母亲站在前线。

我们将我们的信息
直接带到街头

,女性做出了回应。

像查塔努加的 LaKeisha、

底特律的

Chrysantha、新奥尔良的 Onika 等

女性,
名字难听、故事

难听的女性每天都加入 GirlTrek,并承诺
将步行作为一种自我保健的实践。

一旦走路,这些妇女
就开始组织起来,

首先是她们的家人,
然后是她们的社区,

一起走路、交谈
和解决问题。

他们走路并
注意到废弃的建筑物。

他们走路时
注意到没有人行道

,没有绿地

,他们说,“没有了。”

像费城的 Susie Paige 这样的女性,

她每天路过
她附近的一座废弃建筑后,

决定:“我不等了。

让我召集我的团队。
让我拿些补给。

让我做别人没有做过的事情
我和我的社区。”

TMD:我们知道一位女性
可以有所作为,

因为一位女性
已经改变了世界

,她的名字叫 Harriet Tubman。

相信我,我爱哈丽特·塔布曼。

我对她很着迷,
而且我曾经是一名历史老师。

我不会告诉你整个历史。

我会告诉你四件事。

所以我曾经有一辆旧萨博——

下雨时会滴在你头上的那种帆布上衣

——我一路开
到马里兰州的东海岸

,当我踩到

哈里特·塔布曼制造的泥土时 她第一次逃脱,

我知道她和我们一样是一个女人

,我们可以做她做过的事

,我们从哈里特塔布曼那里学到了四件事

第一个:不要等待。

现在就
朝着你最健康、最充实的生活的方向前进,

因为自我保健是一种革命性的行为。

第二:

当你知道前进的方向时,
回来找一个妹妹。

所以在我们的例子中,
和你的朋友——

你的朋友、你的家人、你的教会——建立一个团队。

第三:

召集你的盟友。

这个房间里的每个人

都参与
了受 Tubman 启发的收购。

第四点:

找到快乐。

Harriet Tubman 最被低估的
事实

是,她活到了 93 岁,

而且她的生活不
只是普通人; 嗯嗯。

她为好人挺身而出。
她嫁给了一个年轻的男人。

她收养了一个孩子。
我不是在开玩笑。 她住过。

我开车到她
位于纽约州北部的自由之家

,她种了苹果树

,当我星期天在那里时,
它们正在开花。

你称之为——它们开花吗?

苹果是时令的

,我在想,她每年都会为我们留下水果,

这是哈里特·塔布曼 (Harriet Tubman) 的遗产

我们

知道我们是哈丽特,我们知道
美国的每个社区都有哈丽特。

VG:我们还知道,
全球每个社区都有一个哈丽特

,他们可以
学习我们的塔布曼主义

,我们称之为四个步骤。

想象一下

奥克兰和纽瓦克社区以外的可能性

,越南的

稻田妇女、斯里兰卡的茶园、危地马拉山腰

的妇女、

达科他州广阔平原上的土著保留地。

我们相信,女性

一起走路和交谈
以解决她们的问题

是一种全球性的解决方案。

TMD:我把这个留给你,

因为我们也相信它可以
再次成为社会正义的中心。

瓦内萨和我在劳德代尔堡。

我们有一个组织者培训

,我要离开
,我上了飞机

,我看到了一个我认识的人,所以我挥手

,当我在
你们知道的那条长长的队伍中

等待,等待人们
把他们的东西 离开时,

我回头一看,我意识到我不
认识那个女人,但我认出了她。

所以我给了她一个飞吻,
因为那是

Trayvon Martin 的妈妈 Sybrina Fulton

,她低声对我说“谢谢”。

我不禁想知道

如果那天有一群女人
走在特雷冯的街区

会发生什么,或者

如果每天有一群女人
、母亲、阿姨和表亲

走在芝加哥南部会发生什么,

或者沿着密歇根州弗林特被污染的
河流。

我相信步行
可以改变我们的社区,

因为它已经开始了。

VG:我们
相信个人是政治的。

我们的行走是为了治愈,
为了欢乐,为了新鲜空气,为了

安静,为了连接
和断开,为了崇拜。

但它也在行走,
这样我们才能足够健康

,站在
社区变革的前线

,这是我们
对每一个倾听的

黑人女性、每一个听到我们声音的

黑人女性、每一个你认识的黑人女性的行动号召 .

想一想:
在您工作的前台工作

的女士、为您递送邮件的女士
、您的邻居——

我们呼吁他们采取行动,
加入我们在第一线

为您的社区带来变革。

TMD:我会带我们回到这一刻

,为什么这
对我亲爱的朋友瓦妮莎和我如此

重要。因为这对我们来说并不总是那么容易

,事实上,我们都经历过
非常非常黑暗的日子,

从仇恨言论到我们去年看到
的警察暴行和暴力的夏天

,甚至失去了我们的一名步行者

桑迪布兰德,他在警察拘留期间死亡。

但是我们每天做的最勇敢的事情
是我们实践

超越事实的信仰

,我们每天都在祈祷

,当我们不知所措时,

我们会想到
像索尼娅桑切斯这样的人的话,一位诗人桂冠 ,

谁说,“摩根,你

的火在哪里?把
奴隶船烧出洞

来让我们呼吸

的火在哪里?
把内脏变成chitlins的火在哪里,

它带来节奏和爵士乐,

它让静坐和 游行
并让我们跨越界限和障碍?

你必须找到它并传递它。

所以这就是我们找到我们的火
并将它传递给你。

因此,请与我们站在一起,与我们一起

走,因为我们团结一百万妇女

来夺回这个国家
50 个最需要社区

的街道。

我们非常感谢您给我们这个机会。

(掌声)