Why its so hard to talk about the Nword Elizabeth Stordeur Pryor

Transcriber: Ivana Korom
Reviewer: Krystian Aparta

The minute she said it,

the temperature in my classroom dropped.

My students are usually
laser-focused on me,

but they shifted in their seats
and looked away.

I’m a black woman

who teaches the histories
of race and US slavery.

I’m aware that my social identity
is always on display.

And my students are vulnerable too,

so I’m careful.

I try to anticipate
what part of my lesson might go wrong.

But honestly,

I didn’t even see this one coming.

None of my years of graduate school
prepared me for what to do

when the N-word entered my classroom.

I was in my first year of teaching

when the student said
the N-word in my class.

She was not calling anyone a name.

She was bright-eyed and bushy-tailed.

She came to class with her readings done,

she sat in the front row

and she was always on my team.

When she said it,

she was actually making a point
about my lecture,

by quoting a line from a 1970s
movie, a comedy,

that had two racist slurs.

One for people of Chinese descent

and the other the N-word.

As soon as she said it,
I held up my hands, said, “Whoa, whoa.”

But she assured me,

“It’s a joke from ‘Blazing Saddles,'”

and then she repeated it.

This all happened 10 years ago,

and how I handled it
haunted me for a long time.

It wasn’t the first time
I thought about the word

in an academic setting.

I’m a professor of US history,

it’s in a lot
of the documents that I teach.

So I had to make a choice.

After consulting with someone I trusted,

I decided to never say it.

Not even to quote it.

But instead to use
the euphemistic phrase, “the N-word.”

Even this decision was complicated.

I didn’t have tenure yet,

and I worried that senior colleagues

would think that by using the phrase
I wasn’t a serious scholar.

But saying the actual word
still felt worse.

The incident in my classroom forced me
to publicly reckon with the word.

The history, the violence,

but also –

The history, the violence,
but also any time it was hurled at me,

spoken casually in front of me,

any time it rested on the tip
of someone’s tongue,

it all came flooding up in that moment,

right in front of my students.

And I had no idea what to do.

So I’ve come to call stories like mine
points of encounter.

A point of encounter describes the moment
you came face-to-face with the N-word.

If you’ve even been stumped
or provoked by the word,

whether as the result
of an awkward social situation,

an uncomfortable academic conversation,

something you heard in pop culture,

or if you’ve been called the slur,

or witnessed someone
getting called the slur,

you have experienced a point of encounter.

And depending on who you are
and how that moment goes down,

you might have a range of responses.

Could throw you off a little bit,

or it could be incredibly
painful and humiliating.

I’ve had lots of these
points of encounter in my life,

but one thing is true.

There’s not a lot of space
to talk about them.

That day in my classroom
was pretty much like all of those times

I had an uninvited run-in with the N-word.

I froze.

Because the N-word is hard to talk about.

Part of the reason the N-word
is so hard to talk about,

it’s usually only discussed in one way,

as a figure of speech,
we hear this all the time, right?

It’s just a word.

The burning question that cycles
through social media

is who can and cannot say it.

Black intellectual Ta-Nehisi Coates
does a groundbreaking job

of defending the African American
use of the word.

On the other hand, Wendy Kaminer,

a white freedom of speech advocate,

argues that if we don’t all
just come and say it,

we give the word power.

And a lot of people feel that way.

The Pew Center recently
entered the debate.

In a survey called “Race in America 2019,”

researchers asked US adults
if they thought is was OK

for a white person to say the N-word.

Seventy percent of all
adults surveyed said “never.”

And these debates are important.

But they really obscure something else.

They keep us from getting underneath
to the real conversation.

Which is that the N-word
is not just a word.

It’s not neatly contained
in a racist past,

a relic of slavery.

Fundamentally, the N-word
is an idea disguised as a word:

that black people are intellectually,

biologically

and immutably inferior to white people.

And – and I think
this is the most important part –

that that inferiority means
that the injustice we suffer

and inequality we endure

is essentially our own fault.

So, yes, it is …

Speaking of the word only as racist spew

or as an obscenity in hip hop music

makes it sounds as if it’s a disease

located in the American vocal cords

that can be snipped right out.

It’s not, and it can’t.

And I learned this
from talking to my students.

So next time class met,

I apologized,

and I made an announcement.

I would have a new policy.

Students would see the word
in my PowerPoints,

in film, in essays they read,

but we would never ever
say the word out loud in class.

Nobody ever said it again.

But they didn’t learn much either.

Afterwards, what bothered me most

was that I didn’t even explain to students

why, of all the vile, problematic words
in American English,

why this particular word
had its own buffer,

the surrogate phrase “the N-word.”

Most of my students,

many of them born
in the late 1990s and afterwards,

didn’t even know
that the phrase “the N-word”

is a relatively new invention
in American English.

When I was growing up, it didn’t exist.

But in the late 1980s,

black college students,
writers, intellectuals,

more and more started to talk about
racist attacks against them.

But increasingly,
when they told these stories,

they stopped using the word.

Instead, they reduced it to the initial N

and called it “the N-word.”

They felt that every time
the word was uttered

it opened up old wounds,
so they refused to say it.

They knew their listeners would hear
the actual word in their heads.

That wasn’t the point.

The point was they didn’t want
to put the word in their own mouths

or into the air.

By doing this,

they made an entire nation
start to second-guess themselves

about saying it.

This was such a radical move

that people are still mad about it.

Critics accuse those of us
who use the phrase “the N-word,”

or people who become outraged,

you know, just because the word is said,

of being overprincipled,

politically correct

or, as I just read a couple of weeks ago
in The New York Times,

“insufferably woke.”

Right?

So I bought into this a little bit too,

which is why the next time
I taught the course

I proposed a freedom of speech debate.

The N-word in academic spaces,
for or against?

I was certain students would be eager

to debate who gets to say it
and who doesn’t.

But they weren’t.

Instead …

my students started confessing.

A white student from New Jersey
talked about standing by

as a black kid at her school
got bullied by this word.

She did nothing and years later
still carried the guilt.

Another from Connecticut

talked about the pain of severing

a very close relationship
with a family member,

because that family member
refused to stop saying the word.

One of the most memorable stories
came from a very quiet black student

from South Carolina.

She didn’t understand all the fuss.

She said everyone
at her school said the word.

She wasn’t talking about kids
calling each other names in the hall.

She explained that at her school

when teachers and administrators

became frustrated
with an African American student,

they called that student
the actual N-word.

She said it didn’t bother her at all.

But then a couple of days later,

she came to visit me
in my office hours and wept.

She thought she was immune.

She realized that she wasn’t.

Over the last 10 years,

I have literally heard hundreds
of these stories

from all kinds of people from all ages.

People in their 50s remembering stories
from the second grade

and when they were six,

either calling people the word
or being called the word,

but carrying that all these years
around this word, you know.

And as I listened to people
talk about their points of encounter,

the pattern that emerged for me
as a teacher that I found most upsetting

is the single most fraught site

for these points of encounter

is the classroom.

Most US kids are going to meet
the N-word in class.

One of the most assigned books
in US high schools

is Mark Twain’s “The Adventures
of Huckleberry Finn”

in which the word appears over 200 times.

And this isn’t an indictment
of “Huck Finn.”

The word is in lots
of US literature and history.

It’s all over African
American literature.

Yet I hear from students

that when the word is said during a lesson

without discussion and context,

it poisons the entire
classroom environment.

The trust between student
and teacher is broken.

Even so, many teachers,

often with the very best of intentions,

still say the N-word in class.

They want to show and emphasize
the horrors of US racism,

so they rely on it for shock value.

Invoking it brings into stark relief

the ugliness of our nation’s past.

But they forget

the ideas are alive and well
in our cultural fabric.

The six-letter word is like a capsule
of accumulated hurt.

Every time it is said, every time,

it releases into the atmosphere
the hateful notion

that black people are less.

My black students tell me

that when the word is quoted
or spoken in class,

they feel like a giant spotlight
is shining on them.

One of my students told me

that his classmates
were like bobbleheads,

turning to gauge his reaction.

A white student told me
that in the eighth grade,

when they were learning
“To Kill a Mockingbird”

and reading it out loud in class,

the student was stressed out

at the idea of having to read the word,

which the teacher insisted
all students do,

that the student ended up
spending most of the unit

hiding out in the bathroom.

This is serious.

Students across the country

talk about switching majors
and dropping classes

because of poor teaching
around the N-word.

The issue of faculty
carelessly speaking the word

has reached such a fevered pitch,

it’s led to protests at Princeton, Emory,

The New School,

Smith College, where I teach,

and Williams College,

where just recently students have
boycotted the entire English Department

over it and other issues.

And these were just the cases
that make the news.

This is a crisis.

And while student reaction

looks like an attack on freedom of speech,

I promise this is an issue of teaching.

My students are not afraid
of materials that have the N-word in it.

They want to learn about James Baldwin

and William Faulkner

and about the civil rights movement.

In fact, their stories show

that this word is a central feature
of their lives as young people

in the United States.

It’s in the music they love.

And in the popular culture they emulate,

the comedy they watch,

it’s in TV and movies

and memorialized in museums.

They hear it in locker rooms,

on Instagram,

in the hallways at school,

in the chat rooms
of the video games they play.

It is all over the world they navigate.

But they don’t know how to think about it

or even really what the word means.

I didn’t even really understand
what the word meant

until I did some research.

I was astonished to learn

that black people first incorporated
the N-word into the vocabulary

as political protest,

not in the 1970s or 1980s

but as far back as the 1770s.

And I wish I had more time to talk

about the long, subversive history
of the black use of the N-word.

But I will say this:

Many times, my students
will come up to me and say,

“I understand the virulent roots
of this word, it’s slavery.”

They are only partially right.

This word, which existed
before it became a slur,

but it becomes a slur at a very
distinct moment in US history,

and that’s as large numbers
of black people begin to become free,

starting in the North in the 1820s.

In other words,

this word is fundamentally
an assault on black freedom,

black mobility,

and black aspiration.

Even now,

nothing so swiftly unleashes
an N-word tirade

as a black person asserting their rights

or going where they please or prospering.

Think of the attacks
on Colin Kaepernick when he kneeled.

Or Barack Obama when he became president.

My students want to know this history.

But when they ask questions,
they’re shushed and shamed.

By shying away from talking
about the N-word,

we have turned this word
into the ultimate taboo,

crafting it into something so tantalizing,

that for all US kids,

no matter their racial background,

part of their coming of age
is figuring out

how to negotiate this word.

We treat conversations about it
like sex before sex education.

We’re squeamish, we silence them.

So they learn about it
from misinformed friends and in whispers.

I wish I could go back
to the classroom that day

and push through my fear

to talk about the fact
that something actually happened.

Not just to me or to my black students.

But to all of us.

You know, I think

we’re all connected by our inability
to talk about this word.

But what if we explored
our points of encounter

and did start to talk about it?

Today, I try to create
the conditions in my classroom

to have open and honest
conversations about it.

One of those conditions –
not saying the word.

We’re able to talk about it

because it doesn’t come
into the classroom.

Another important condition

is I don’t make
my black students responsible

for teaching their classmates about this.

That is my job.

So I come prepared.

I hold the conversation with a tight rein,

and I’m armed with
knowledge of the history.

I always ask students the same question:

Why is talking about the N-word hard?

Their answers are amazing.

They’re amazing.

More than anything though,

I have become deeply acquainted
with my own points of encounter,

my personal history around this word.

Because when the N-word comes to school,

or really anywhere,

it brings with it all
of the complicated history of US racism.

The nation’s history

and my own,

right here, right now.

There’s no avoiding it.

(Applause)

抄写员:Ivana Korom
审稿人:Krystian

Aparta 她一说,

我教室里的温度就下降了。

我的学生们通常
都把注意力集中在我身上,

但他们在座位上挪了挪
,把目光移开了。

我是

一位教授
种族和美国奴隶制历史的黑人女性。

我知道我的社会身份
总是在展示。

我的学生也很脆弱,

所以我很小心。

我试图预测
我的课程的哪一部分可能会出错。

但老实说,

我什至没有看到这个来。 当 N 字进入我的课堂时

,我多年的研究生学习都没有
让我做好准备

当学生
在我的班上说 N 字时,我正处于教学的第一年。

她没有叫任何人的名字。

她眼睛明亮,尾巴浓密。

她读完书来上课,

坐在前排

,她总是在我的团队中。

当她说这句话时,

她实际上是在

通过引用 1970 年代的
一部喜剧电影中的一句话来说明我的演讲,

该电影有两个种族主义诽谤。

一个是华裔

,另一个是N字。

她一说完,
我就举起手说:“哇,哇。”

但她向我保证,

“这是《炽热的马鞍》中的一个笑话,”

然后她又重复了一遍。

这一切都发生在 10 年前

,我的处理方式一直
困扰着我。

这不是我第一次

在学术环境中想到这个词。

我是一位美国历史教授

,我教的很多文献中都有。

所以我不得不做出选择。

在咨询了我信任的人之后,

我决定永远不要说出来。

甚至没有引用它。

而是
使用委婉的短语“N-word”。

甚至这个决定也很复杂。

我还没有终身教职

,我担心资深同事

会认为
我不是一个认真的学者。

但说真话的
感觉还是更糟。

我课堂上发生的事件迫使
我公开承认这个词。

历史,暴力,

还有

——历史,暴力,
还有任何时候它被扔给我,在我

面前随便说,

任何时候它停留在
某人的舌尖上,

这一切都涌入 那一刻,

就在我的学生面前。

我不知道该怎么做。

所以我把故事称为我
的相遇点。

相遇点描述了
您与 N 字面对面的那一刻。

如果您甚至
被这个词难倒或激怒,

无论是
由于尴尬的社交情况、

令人不舒服的学术对话、

您在流行文化中听到的某些事情,

或者您被称为诽谤,

或目睹某人
被称为 诽谤,

你经历了一个相遇点。

取决于你是
谁以及那一刻是如何度过的,

你可能会有一系列的反应。

可能会让你有点失望,

或者这可能会令人难以置信的
痛苦和羞辱。

在我的生活中,我有很多这样的遭遇,

但有一件事是真实的。

没有太多的空间
来谈论它们。

那天在我的教室
里,就像

我不请自来地与 N 字发生冲突的所有时候一样。

我愣住了。

因为N字很难说。

N字
很难谈论的部分原因,

它通常只以一种方式讨论,

作为一种修辞格,
我们一直听到这个,对吧?

这只是一个词。

在社交媒体上循环的一个紧迫问题

是谁能说,谁不能说。

黑人知识分子 Ta-Nehisi Coates

在捍卫非裔美国人
对这个词的使用方面做了开创性的工作。

另一方面,白人言论自由倡导者温迪·卡米纳 (Wendy Kaminer)

认为,如果我们不都
只是过来说出来,

我们就会赋予权力这个词。

而且很多人都有这种感觉。

皮尤中心最近
加入了辩论。

在一项名为“2019 年美国种族”的调查中,

研究人员询问美国成年人
是否认为

白人可以说出 N 字。

接受调查的所有成年人中有 70% 表示“从不”。

这些辩论很重要。

但他们真的掩盖了别的东西。

它们使我们无法进入
真正的对话。

也就是说,N-
word 不仅仅是一个词。

它并没有完全包含
在种族主义的过去,

奴隶制的遗物中。

从根本上说,N字
是一个伪装成一个词的想法

:黑人在智力、

生物学

和不变性上不如白人。

而且——我认为
这是最重要的部分——

自卑
意味着我们遭受的不公正

和我们所忍受的不平等

本质上是我们自己的错。

所以,是的,它是……

仅将这个词作为种族主义者的喷子

或嘻哈音乐中的淫秽词说

出来,听起来就好像它是一种

位于美国声带

中的疾病,可以立即被剪掉。

不是,也不可能。


从与我的学生交谈中学到了这一点。

所以下次上课的时候,

我道歉了

,我宣布了。

我会有一个新的政策。

学生们会
在我的幻灯片

、电影和他们阅读的文章中看到这个词,

但我们永远不会
在课堂上大声说出这个词。

再也没有人说过了。

但他们也没有学到很多东西。

之后,最让我困扰的

是,我什至没有向学生解释

为什么在美式英语中所有卑鄙的、有问题的单词
中,

为什么这个特定的单词
有自己的缓冲区,

即代理短语“the N-word”。

我的大多数学生,

其中许多出生
于 1990 年代后期及之后,

甚至都不知道
“the N-word”这个短语在美式英语中

是一个相对较新的发明

在我长大的时候,它并不存在。

但在 1980 年代后期,越来越多的

黑人大学生、
作家、知识分子

开始谈论
针对他们的种族主义攻击。

但越来越多地,
当他们讲述这些故事时,

他们不再使用这个词。

相反,他们将其简化为最初的 N,

并将其称为“N-word”。

他们觉得每
一次说出这个词,都会

打开旧伤,
所以他们拒绝说出来。

他们知道他们的听众会
听到他们脑海中真正的词。

那不是重点。

关键是他们不想
把这个词放在自己的嘴里

或空气中。

通过这样做,

他们让整个国家
开始怀疑自己

是否要说出来。

这是一个如此激进的举动

,以至于人们仍然为之疯狂。

批评者指责我们
这些使用“N字”这个词的人,

或者那些

因为说这个词而变得愤怒的人,他们

过于原则,

政治正确,

或者正如我几周前
在 《纽约时报

》“难以忍受地醒来”。

对?

所以我也接受了一点,

这就是为什么
我下次教这门课时,

我提出了言论自由辩论。

学术空间中的N字,赞成
还是反对?

我确信学生们会热衷

于辩论谁可以说
,谁不可以。

但他们不是。

相反……

我的学生开始认罪。

一位来自新泽西州的白人学生
谈到

她学校的黑人孩子
被这个词欺负时站在一旁。

她什么也没做,多年后
仍然感到内疚。

另一位来自康涅狄格州的人

谈到了与家人

断绝亲密关系
的痛苦,

因为该家庭成员
拒绝停止说出这个词。

最令人难忘的故事之一
来自南卡罗来纳州一位非常安静的黑人学生

她不明白所有的大惊小怪。

她说
她学校的每个人都说这个词。

她不是在谈论孩子们
在大厅里互相称呼对方的名字。

她解释说,在她的学校,

当老师和管理人员


一名非裔美国学生感到沮丧时,

他们称该学生
为真正的 N 字。

她说这根本不打扰她。

但几天后,


在我的办公时间来看我并哭了。

她以为她是免疫的。

她意识到她不是。

在过去的 10 年里,

我从各个年龄段的人那里听到了数百
个这样的故事

50 多岁的人记得
从二

年级到六岁的故事,

要么叫人这个词,
要么被称为这个词,

但这些年来一直
围绕着这个词,你知道。

当我听人们
谈论他们的相遇点时,

作为一名教师,我发现最令人不安的模式

是这些相遇点最令人担忧的地方

就是教室。

大多数美国孩子会
在课堂上遇到 N 字。 美国高中

分配最多的书籍之一

是马克吐温的“哈克贝利费恩历险记

,其中这个词出现了 200 多次。

这不是
对“哈克·芬恩”的控诉。

这个词出现在
许多美国文学和历史中。

到处都是非裔
美国文学。

然而,我从学生那里听到

,如果在

没有讨论和上下文的情况下

在课堂上说出这个词,它会毒化整个
课堂环境。

学生和老师之间的信任
被打破了。

即便如此,许多老师,

通常怀着最好的意图,

仍然在课堂上说 N 字。

他们想展示和强调
美国种族主义的恐怖,

所以他们依靠它来获得震撼价值。

调用它使

我们国家过去的丑陋变得鲜明。

但他们忘记

了这些想法
在我们的文化结构中是鲜活的。

六个字母的单词就像一个
累积伤害的胶囊。

每说一次,每一次,

都向空气中释放

出黑人少的可恶念头。

我的黑人学生告诉我

,当这个词
在课堂上被引用或说出时,

他们感觉就像一个巨大的
聚光灯照在他们身上。

我的一个学生告诉我

,他的
同学就像摇头丸一样,

转过身来衡量他的反应。

一位白人学生告诉我
,八年级时,

当他们学习
“杀死一只知更鸟”

并在课堂上大声朗读时

,学生因

必须阅读这个词

而感到压力,老师坚持让
所有学生都读。 这样做

,学生最终
将大部分时间都花在了

躲在浴室里。

这很严重。

全国各地的学生都在

谈论因为 N 字
教学不善而转专业和辍学

教师粗心大意的问题

已经达到了如此狂热的程度,

它导致了普林斯顿大学、埃默里大学

、新学校

、我任教的史密斯学院

和威廉姆斯学院的抗议活动

,最近学生们
抵制了整个英语

系。 它和其他问题。

这些
只是成为新闻的案例。

这是一场危机。

虽然学生的反应

看起来像是对言论自由的攻击,但

我保证这是一个教学问题。

我的学生不
害怕包含 N 字的材料。

他们想了解詹姆斯鲍德温

和威廉福克纳

以及民权运动。

事实上,他们的故事表明

,这个词
是他们作为

美国年轻人生活的核心特征。

这是他们喜欢的音乐。

在他们效仿的流行文化中,

他们观看的喜剧

,电视和电影

中,博物馆中的纪念。

他们在更衣室

、Instagram、

学校的走廊、

他们玩的电子游戏的聊天室里都能听到它。

他们在世界各地航行。

但他们不知道如何思考,

甚至不知道这个词的真正含义。

直到我做了一些研究,我才真正理解这个词的含义。

令我惊讶的是

,黑人首次
将 N 词

作为政治抗议纳入词汇表,

不是在 1970 年代或 1980 年代,

而是早在 1770 年代。

我希望我有更多的时间来

谈谈黑色使用 N 字的漫长而颠覆性的
历史。

但我会这样说:

很多时候,我的
学生会走到我面前说,

“我明白
这个词的毒根,它是奴隶制。”

他们只是部分正确。

这个词
在成为诽谤之前就已经存在,

但它在美国历史上一个非常独特的时刻变成了诽谤

,那是随着
大量黑人开始获得自由,

从 1820 年代的北方开始。

换句话说,

这个词从根本上
是对黑人自由、

黑人流动性

和黑人愿望的攻击。

即使是现在,

没有什么比

黑人维护自己的权利

、去他们喜欢的地方或繁荣昌盛更能迅速释放出 N 字长篇大论了。

想想
他跪下时对科林·卡佩尼克的攻击。

或者当他成为总统时的巴拉克奥巴马。

我的学生想知道这段历史。

但是当他们问问题时,
他们会感到羞愧和羞愧。

通过回避
谈论 N 字,

我们将这个词
变成了终极禁忌,将其

制作成如此诱人的东西,

以至于对于所有美国孩子来说,

无论他们的种族背景如何,

他们成年后的一部分
是弄清楚

如何 谈判这个词。

我们将有关它的对话
视为性教育之前的性行为。

我们很娇气,我们让他们沉默。

因此,他们
从误传的朋友和耳语中了解到这一点。

我希望那天我能
回到教室,

克服恐惧

,谈论
实际发生的事情。

不只是对我或我的黑人学生。

但对我们所有人来说。

你知道,我认为

我们都因
无法谈论这个词而联系在一起。

但是,如果我们探索了
我们的相遇点

并开始谈论它呢?

今天,我试图
在课堂上创造条件,就它

进行开诚布公的
对话。

其中一个条件——
不说这个词。

我们可以谈论它,

因为它不会
进入课堂。

另一个重要的条件

是我不让
我的黑人学生

负责教他们的同学这件事。

那是我的工作。

所以我有备而来。

我紧紧地控制着谈话

,我拥有
历史知识。

我总是问学生同样的问题:

为什么谈论 N 字很难?

他们的回答令人惊叹。

他们太棒了。

最重要的是,

我对
自己的遭遇点以及

围绕这个词的个人历史有了深刻的了解。

因为当 N 字出现在学校

或任何地方时,

它带来
了美国种族主义的所有复杂历史。

这个国家的历史

和我自己的历史,

就在这里,现在。

没有办法避免。

(掌声)