The tyranny of merit Michael Sandel

Here’s a question we should all be asking:

What went wrong?

Not just with the pandemic

but with our civic life.

What brought us to this polarized,
rancorous political moment?

In recent decades,

the divide between winners and losers
has been deepening,

poisoning our politics,

setting us apart.

This divide is partly about inequality.

But it’s also about the attitudes
toward winning and losing

that have come with it.

Those who landed on top

came to believe that their success
was their own doing,

a measure of their merit,

and that those who lost out
had no one to blame but themselves.

This way of thinking about success

arises from a seemingly
attractive principle.

If everyone has an equal chance,

the winners deserve their winnings.

This is the heart
of the meritocratic ideal.

In practice, of course, we fall far short.

Not everybody has an equal chance to rise.

Children born to poor families
tend to stay poor when they grow up.

Affluent parents are able to pass
their advantages onto their kids.

At Ivy League universities, for example,

there are more students
from the top one percent

than from the entire bottom half
of the country combined.

But the problem isn’t only
that we fail to live up

to the meritocratic
principles we proclaim.

The ideal itself is flawed.

It has a dark side.

Meritocracy is corrosive
of the common good.

It leads to hubris among the winners

and humiliation among those who lose out.

It encourages the successful
to inhale too deeply of their success,

to forget the luck and good fortune
that helped them on their way.

And it leads them to look down
on those less fortunate,

less credentialed than themselves.

This matters for politics.

One of the most potent sources
of the populous backlash

is the sense among many working people
that elites look down on them.

It’s a legitimate complaint.

Even as globalization
brought deepening inequality

and stagnant wages,

its proponents offered workers
some bracing advice.

“If you want to compete and win
in the global economy,

go to college.”

“What you earn depends on what you learn.”

“You can make it if you try.”

These elites miss the insult
implicit in this advice.

If you don’t go to college,

if you don’t flourish in the new economy,

your failure is your fault.

That’s the implication.

It’s no wonder many working people
turned against meritocratic elites.

So what should we do?

We need to rethink three aspects
of our civic life.

The role of college,

the dignity of work

and the meaning of success.

We should begin by rethinking
the role of universities

as arbiters of opportunity.

For those of us who spend our days
in the company of the credentialed,

it’s easy to forget a simple fact:

Most people don’t have
a four-year college degree.

In fact, nearly two-thirds
of Americans don’t.

So it is folly to create an economy

that makes a university diploma
a necessary condition

of dignified work and a decent life.

Encouraging people to go
to college is a good thing.

Broadening access
for those who can’t afford it

is even better.

But this is not a solution to inequality.

We should focus less on arming people
for meritocratic combat,

and focus more on making life better

for people who lack a diploma

but who make essential
contributions to our society.

We should renew the dignity of work

and place it at the center
of our politics.

We should remember that work
is not only about making a living,

it’s also about contributing
to the common good

and winning recognition for doing so.

Robert F. Kennedy put it well
half a century ago.

Fellowship, community, shared patriotism.

These essential values do not come

from just buying and consuming
goods together.

They come from dignified employment,

at decent pay.

The kind of employment
that enables us to say,

“I helped to build this country.

I am a participant
in its great public ventures.”

This civic sentiment

is largely missing
from our public life today.

We often assume that the money people make

is the measure of their contribution
to the common good.

But this is a mistake.

Martin Luther King Jr. explained why.

Reflecting on a strike
by sanitation workers

in Memphis, Tennessee,

shortly before he was assassinated,

King said,

“The person who picks up our garbage
is, in the final analysis,

as significant as the physician,

for if he doesn’t do his job,

diseases are rampant.

All labor has dignity.”

Today’s pandemic makes this clear.

It reveals how deeply we rely

on workers we often overlook.

Delivery workers,

maintenance workers,

grocery store clerks,

warehouse workers,

truckers,

nurse assistants,

childcare workers,

home health care providers.

These are not the best-paid
or most honored workers.

But now, we see them as essential workers.

This is a moment for a public debate

about how to bring their pay
and recognition

into better alignment
with the importance of their work.

It is also time for a moral,
even spiritual, turning,

questioning our meritocratic hubris.

Do I morally deserve the talents
that enable me to flourish?

Is it my doing

that I live in a society
that prizes the talents

I happen to have?

Or is that my good luck?

Insisting that my success is my due

makes it hard to see myself
in other people’s shoes.

Appreciating the role of luck in life

can prompt a certain humility.

There but for the accident of birth,
or the grace of God,

or the mystery of fate,

go I.

This spirit of humility

is the civic virtue we need now.

It’s the beginning of a way back

from the harsh ethic of success
that drives us apart.

It points us beyond the tyranny of merit

to a less rancorous,
more generous public life.

这是我们都应该问的一个问题:出

了什么问题?

不仅与大流行有关,

而且与我们的公民生活有关。

是什么把我们带到了这个两极分化、
充满敌意的政治时刻?

近几十年来,

赢家和输家之间的鸿沟
不断加深,

毒化了我们的政治,

使我们与众不同。

这种分歧部分与不平等有关。

但这也

随之而来的对输赢的态度有关。

那些登上榜首的

人开始相信他们的成功
是他们自己

的功劳,是他们功绩的衡量标准,

而那些失败的
人除了自己以外没有人可以责备。

这种思考成功的方式

源于一个看似
有吸引力的原则。

如果每个人都有平等的机会,

那么获胜者应该得到他们的奖金。


是精英理想的核心。

当然,在实践中,我们还远远不够。

不是每个人都有平等的上升机会。

贫困家庭所生
的孩子长大后往往会保持贫困。

富裕的父母能够将
他们的优势传递给他们的孩子。

例如,在常春藤盟校中,

来自前 1% 的学生

比来自该国整个下半部分
的学生总和还要多。

但问题不仅
在于我们没有遵守我们所

宣扬的精英主义
原则。

理想本身是有缺陷的。

它有黑暗的一面。

任人唯贤会
腐蚀公共利益。

它导致胜利者的狂妄自大

和失败者的羞辱。

它鼓励成功者
过深地吸入他们的成功

,忘记帮助他们前进的运气和好运

这导致他们
看不起那些比他们更不幸、

更没有资格的人。

这对政治很重要。 民众强烈反对

的最有力来源之一

是许多劳动人民
认为精英们看不起他们。

这是一个合法的投诉。

即使全球化
带来了加深的不平等

和停滞不前的工资,

它的支持者也为工人提供了
一些令人振奋的建议。

“如果你想
在全球经济中竞争并取胜,

那就去上大学吧。”

“你赚什么取决于你学到什么。”

“你试试就能成功。”

这些精英忽略了
这个建议中隐含的侮辱。

如果你不上大学,

如果你不在新经济中蓬勃发展,

你的失败就是你的错。

这就是含义。

难怪许多劳动人民
反对精英精英。

那么我们应该怎么做呢?

我们需要重新思考
公民生活的三个方面。

大学的作用,

工作的尊严

,成功的意义。

我们应该首先重新思考
大学

作为机会仲裁者的角色。

对于我们这些在有证书的公司度过我们的日子的人来说

很容易忘记一个简单的事实:

大多数人
没有四年制大学学位。

事实上,近三分之二
的美国人没有。

因此,创造一种

使大学文凭
成为有

尊严的工作和体面生活的必要条件的经济体是愚蠢的。

鼓励人们
上大学是件好事。

扩大那些负担不起的人的访问权限

甚至更好。

但这不是解决不平等的办法。

我们应该较少关注武装人们
进行精英斗争,

而应该更多地关注

为那些没有文凭


对我们的社会做出重要贡献的人改善生活。

我们应该更新工作的尊严

,并将其置于
我们政治的中心。

我们应该记住,
工作不仅是为了谋生

,也是
为了共同利益做出贡献,

并为此赢得认可。

罗伯特·肯尼迪
在半个世纪前说得很好。

团契,社区,共同的爱国主义。

这些基本价值

不仅仅来自于一起购买和消费
商品。

他们来自有尊严的工作

,收入体面。

这种工作
让我们可以说,

“我帮助建立了这个国家。


是它伟大的公共事业的参与者。”

这种公民情绪

在我们今天的公共生活中很大程度上是缺失的。

我们经常假设人们赚的钱

是衡量他们
对公共利益的贡献的标准。

但这是一个错误。

小马丁路德金解释了原因。

谈到

在他被暗杀前不久在田纳西州孟菲斯市发生的环卫工人罢工时,

金说:

“归根结底,捡垃圾的人

与医生一样重要,

因为如果他不做他的 工作,

疾病猖獗,

一切劳动都有尊严。”

今天的大流行清楚地表明了这一点。

它揭示了我们

对我们经常忽视的工人的依赖程度。

送货工人、

维修工人、

杂货店店员、

仓库工人、

卡车司机、

护士助理、

儿童保育员、

家庭保健提供者。

这些不是收入
最高或最受尊敬的工人。

但现在,我们将他们视为必不可少的工人。

这是一个公开辩论的时刻,

关于如何使他们的薪酬

认可更好地
与他们工作的重要性保持一致。

现在也是道德,
甚至是精神上的转变,

质疑我们的任人唯贤狂妄自大的时候了。

我在道德上是否值得拥有
使我蓬勃发展的才能?

我生活在一个
珍视我碰巧拥有的才能的社会中,是我做的

吗?

还是那是我的幸运?

坚持我的成功是我应得的

,这让我很难从
别人的角度看待自己。

欣赏运气在生活中的作用

可以促进一定的谦逊。

如果不是出生的意外,
或上帝的恩典,

或命运的奥秘,

我去那里。

这种谦卑的精神

是我们现在需要的公民美德。

这是从使我们

分开的严酷的成功伦理中回归的开始

它使我们超越了功绩的专制,

走向了一种不那么怨恨、
更慷慨的公共生活。