Greeting the world in peace Jackie Jenkins

If you think of culture as an iceberg,

only a small fraction of it is visible.

Food, flags, and festivals, which are often talked about in schools,

are the visible parts that we rightly celebrate.

However, only when we look deeper, under the water,

are we able to focus on the common values that connect us.

In what seems to be an increasingly troubled world,

where social and political systems are being stretched,

conflict within and between countries is at times heightened,

while human rights are being ignored,

this desire for peace grows ever stronger.

Sometimes we see this common value emerging above the surface

and becoming visible. For example, it is part of everyday language used

when people greet one another and welcome the new day.

In many parts of the Arab world and parts of south Asia,

such as Bangladesh for example,

the greeting of “as-salamu alaykum” can be translated to “peace be with you.”

The same is true as you walk through markets or into schools

each morning in India, or Nepal, or Bhutan,

where greetings of “namaste,” which has not only a strong message of peace

  • “the spirit in me greets the spirit in you” -

but also its physical gesture, the palms brought together slowly at the heart,

to honor a special place in each of us.

In Myanmar, greetings of “mingalarbar” are met by bowing monks

as they internalize a message where others add blessing

to enhance the auspiciousness of the moment,

or by giggling children as they scurry off to school.

After many hours of hiking through the mountains of Lesotho,

surrounded by the tranquility and rugged terrain,

you are likely to meet a herdboy who has slept the night

in a vacant rondoval and bellows out greetings of “lumela”

or “khotso”, which means “peace be with you.”

If you took a moment to research further the meanings behind “shalom,”

or the Korean greeting,

you would find that they too have deeply-seated connections to peace.

However, they have become quick comments

made to welcome, greet, and say hello, and in this overuse,

have likely lost the focus that was originally intended

when put into practice hundreds or thousands of years ago.

In highlighting this simple evidence of ingrained behavior,

we can create the necessary shift in thinking

needed to incorporate flexibility and open-mindedness

in us all when looking at the globalization of the world.

如果你把文化想象成一座冰山,那么

只有一小部分是可见的。

学校经常谈论的食物、旗帜和节日

是我们正确庆祝的可见部分。

然而,只有当我们深入水下

,我们才能专注于将我们联系在一起的共同价值观。

在一个似乎越来越麻烦的世界中

,社会和政治制度正在被拉伸,

国家内部和国家之间的冲突有时会加剧,

而人权却被忽视,

这种对和平的渴望越来越强烈。

有时我们会看到这种共同价值浮出水面

并变得可见。 例如,它是

人们相互打招呼并欢迎新的一天时使用的日常语言的一部分。

在阿拉伯世界的许多地方和南亚的部分地区,

例如孟加拉国

,“as-salamu alaykum”的问候语可以翻译为“和平与你同在”。

在印度、尼泊尔或不丹,你每天早上穿过市场或走进学校时也是如此

在那里,“namaste”的问候不仅传达了强烈的和平信息

——“我的精神迎接你的精神 ”——

还有它的肢体动作,手掌慢慢地合在心上,

以纪念我们每个人的特殊位置。

在缅甸,“mingalarbar”的问候是通过鞠躬

和内化一个信息,其他人添加祝福

以增强这一刻的吉祥,

或者在孩子们匆匆上学时咯咯地笑。

经过数小时的徒步穿越莱索托的群山,

周围环绕着宁静和崎岖的地形,

您很可能会遇到一个

在空置的rondoval 中睡了一夜的牧童,并大声喊着“lumela”

或“khotso”的问候,这意味着 “平安与你同在。”

如果你花点时间进一步研究“shalom”

或韩国问候背后的含义,

你会发现它们也与和平有着根深蒂固的联系。

然而,它们已经

成为欢迎、打招呼和打招呼的快速评论,并且在这种过度使用中,

可能已经失去了

数百或数千年前实施时最初打算的重点。

在强调这种根深蒂固的行为的简单证据时,

我们可以在思考世界全球化时创造必要的思维转变,

以将灵活性和开放的思想

融入我们所有人。