The Choir changing the way you view the world

Transcriber: Phuong Thao Le
Reviewer: David DeRuwe

(Choir) (Peek Whurrong)
Nuunbee tuumba, nuunbee tuumba

Nuunbee tuumba, nuunbee tuumba

Nuunbee tuumba, nuunbee tuumba

Nuunbee tuumba, nuunbee tuumba

(Soloist) (English) Hold onto your breath.
Hold onto your tears.

Let out your emotion.
Let go of your fear.

See it through our eyes.

See it in our hearts.

Doesn’t matter who you are.

Welcome with open arms.

(Choir) Oh - Oh - Oh

Can you feel it. Can you feel it.
This is our day.

Can you feel it. Can you feel it.
This is our time.

Can you feel it. Can you feel it
This is our family.

Can you feel it. Can you feel it.

This is our moment to shine.

(Soloist) Rise on your wheels.
Rise in you shoes.

Throw your hands in the air

This is our gift to you.

(Choir) Oh - Oh - Oh

Can you feel it. Can you feel it.
This is our day.

Can you feel it. Can you feel it.
This is our time.

Can you feel it. Can you feel it.
This is our family.

Can you feel it. Can you feel it.

This is our moment to shine.

(Musical interlude)

(Choir) Oh - Oh - Oh

Can you feel it. Can you feel it.
This is our day

Can you feel it. Can you feel it.
This is our time.

Can you feel it. Can you feel it.
This is our family.

Can you feel it. Can you feel it.

This is our moment to shine

(Soloist) (Peek Whurrong)
Gnaatu’hnat wallawar kakoo

(Choir) (English) Our moment to glow

(Soloist) (Peek Whurrong)
Gnaatu’hnat wallawar kakoo

(Choir) (English) Our moment to glow

(Soloist) (Peek Whurrong)
Gnaatu’hnat wallawar kakoo

(Choir) (English) Our moment to glow

(Soloist) (Peek Whurrong)
Gnaatu’hnat wallawar kakoo

(Choir) (English) Our moment to glow

(Applause)

Tom Richardson: All right. We’re going
to try something together here.

I’m going to play a rhythm
using my hands and my body,

and I’d like you to repeat it back to me.

(TR: Clapping)

(Audience: Clapping)

(TR: Clapping)

(Audience: Clapping)

OK.

Current vulnerability levels
maybe around a six out of ten.

I’m going to sing something now,

and I’d really like for you
to sing it back to me.

TR: Heyyo

(Audience) Heyyo

TR: Heyyo

(Audience) Heyyo

TR: Heyyo

(Audience) Heyyo

TR: Vulnerability levels
maybe dropped to about a two.

(Laughter)

That was a little bit
more scary, wasn’t it?

Kylie, how are you feeling?

Kylie Thulborn: Tom, I’m not going to lie.
A little bit nervous. It’s TEDx.

But I am fully pumped,

and how could you not be pumped

after being in the heart
of a performance like that?

We all need to find our voice.

Some of us have lost it along the way;
others unsure if they ever had one.

Whether you’re in the car, in the shower,
in a group, or on stage,

singing feels good.

It’s been said that speaking
comes from the mind,

but singing, singing comes from the soul,

and there are few choirs in the world

with as much soul
as the Find Your Voice Choir.

TR: So the performance
that you just experienced

was an original song,
an original piece of music

called “Moment,”

written entirely by Find Your
Voice Choir members,

many of whom identify with a disability,

but solidifying all the reasons

why a choir of this nature
deserves to be performing

on a global platform such as TEDx.

The song also featured lyric translations

in Peek Whurrong - a Maar nation
aboriginal language

from what is now known
as southwest Victoria in Australia,

arguably one of the oldest
indigenous languages on the planet.

Now, during the performance,
you may have felt this …

overwhelming sense of emotion

but were unable to pinpoint
exactly why that was.

The Find Your Voice Choir
asked two very important questions:

the first, “How do I truly view myself?”

and the second, “How is it
that I truly view others?”

An audience member, perhaps,

most recently articulated
that a choir of this unapologetic nature

then allows audience members

to examine and question
their own vulnerability.

What we found, that by embracing

each member exactly who
and exactly how they are,

then exposes their true nature,
their true passions,

and also instills a real
deep sense of belonging.

Since the beginning of time,
music has helped define who we are.

As humans, we’re
the only species on the planet

that can spontaneously join together
in coordinated songs,

regardless of having ever met before.

And whether it was
your grade five music teacher

suggesting, “Probably best
that you just mime in the school play”

(Laughter)

or some greater misguided cultural belief,

most of us are … we’re afraid
to express ourselves creatively,

even though we know how good it feels.

KT: In 2017, Tom and I traveled
around the southwest of Victoria,

singing around tables
of five or six people at one time.

No audition, just an open invitation
to anyone who wished to share in music.

The Find Your Voice Choir
now welcomes over 250 members

of all ages, abilities,
sexual preferences, races, religions,

and backgrounds,

uniting over a dozen communities
across southwest Victoria and beyond.

On stage earlier, you saw
First Nations people, fathers, daughters,

friends, creators, musicians, community,

all side by side.

This choir is a distilled representation
of what belonging feels like.

Disability pride runs deep
through our choir culture.

Let’s just be honest, society
hasn’t held the bar high for people

with the lived experience of disability
or those left isolated by something

as innate as race or sexuality.

This choir is a melting pot
of all these traits.

TR: Regardless of perceived ability,

what we found is that when you set
the expectation at a professional level,

each unique member of our choir family
can then rise to their interpretation

of where that bar is for them.

KT: We’re not just here to share
a joyful community built on music;

we are here to embed
a narrative of belonging -

one that can be seen,
one that can be heard.

Everything we do is supported
by a true model of inclusion,

one embedded in human rights.

Our greater vision is not
only for this choir in this moment;

it is the ripple effect -

creating an empowered narrative
that transcends outdated attitudes

and offers an experience

that just might change
the way you interact with the world.

TR: All right, so.

I’m going to sing something again,

and I’d love for you
to really sing it back to me.

Heyyo,

(Audience) Heyyo

Heyyo

(Audience) Heyyo

Nice. Where is your
vulnerability level at now?

So you’ve heard the power
of one voice, of two voices.

You’ve seen and you’ve heard
and you’ve felt the power of 200 voices.

Are you ready to add your voice

to this global narrative
of not just acceptance,

but celebration?

KT: Are you ready
to really interact with world?

TR: And is the world ready for you?

Thank you.

(Applause)

抄写员:Phuong Thao Le
审稿人:David DeRuwe

(Choir) (Peek Whurrong)
Nuunbee tuumba, nuunbee tuumba

Nuunbee tuumba, nuunbee tuumba

Nuunbee tuumba, nuunbee tuumba

Nuunbee tuumba, nuunbee

tuumba (Soloist) (English) 屏住呼吸。
忍住你的眼泪。

发泄你的情绪。
放下你的恐惧。

通过我们的眼睛看到它。

在我们心中看到它。

不管你是谁。

张开双臂欢迎。

(合唱团)哦 - 哦 - 哦

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。
这是我们的一天。

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。
这是我们的时代。

你能感觉到吗。 你能感觉到吗
这是我们的家人。

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。

这是我们大放异彩的时刻。

(独奏)你的轮子起来。
穿上你的鞋子。

举起双手

这是我们给你的礼物。

(合唱团)哦 - 哦 - 哦

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。
这是我们的一天。

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。
这是我们的时代。

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。
这是我们的家人。

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。

这是我们大放异彩的时刻。

(音乐插曲)

(合唱)哦 - 哦 - 哦

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。
这是我们的一天,

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。
这是我们的时代。

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。
这是我们的家人。

你能感觉到吗。 你能感觉到吗。

这是我们发光的时刻

(Soloist) (Peek Whurrong)
Gnaatu’hnat wallawar kakoo

(Choir) (English) 我们发光的时刻

(Soloist) (Peek Whurrong)
Gnaatu’hnat wallawar kakoo

(Choir) (English) 我们发光的时刻

(Soloist) (Peek Whurrong)
Gnaatu’hnat wallawar kakoo

(Choir) (English) 我们发光的时刻

(Soloist) (Peek Whurrong)
Gnaatu’hnat wallawar kakoo

(Choir) (English) 我们发光的时刻

(掌声)

Tom Richardson: 好的。 我们将
在这里一起尝试一些东西。


要用我的手和我的身体来演奏节奏

,我想让你重复一遍给我听。

(TR:拍手)

(观众:拍手)

(TR:拍手)

(观众:拍手)

好的。

当前的漏洞级别
可能约为十分之六。

我现在要唱点什么

,我真的很想让你
唱给我听。

TR:Heyyo

(观众) Heyyo

TR:Heyyo

(观众)Heyyo

TR:Heyyo

(观众)Heyyo

TR:漏洞级别
可能下降到大约2。

(笑声)


有点可怕,不是吗?

凯莉,你感觉如何?

Kylie Thulborn:汤姆,我不会撒谎的。
有点紧张。 这是TEDx。

但是我很兴奋

,在这样
的表演中,你怎么能不兴奋呢?

我们都需要找到自己的声音。

我们中的一些人在此过程中失去了它;
其他人不确定他们是否曾经拥有过。

无论您是在车里、淋浴间
、团体中还是在舞台上,

唱歌的感觉都很好。

有人说,说话
来自头脑,

但唱歌,唱歌来自灵魂,

世界上很少有合唱团

像寻找你的声音合唱团那样有灵魂。

TR:
所以你刚刚体验的表演

是一首原创歌曲,
一首

名为“Moment”的原创音乐,

完全由 Find Your
Voice Choir 的成员创作

,他们中的许多人认同残疾,

但巩固

了合唱团的所有原因 这种性质
值得

在 TEDx 等全球平台上表演。

这首歌还

以 Peek Whurrong 的歌词翻译为特色——

这是一种来自
现在澳大利亚维多利亚州西南部的玛尔族土著语言,

可以说是地球上最古老的
土著语言之一。

现在,在表演过程中,
您可能已经感受到了这种……

压倒性的情感,

但无法确定具体
原因。

寻找你的声音合唱团
问了两个非常重要的问题

:第一个,“我如何真正看待自己?”

第二,“我如何
真正看待他人?”

也许,一位听众

最近
表示,这种毫无歉意的合唱团

可以让

听众审视和质疑
自己的脆弱性。

我们发现,通过

准确地了解每个成员的身份
和方式,

可以暴露他们的真实本性
、真正的激情,

并灌输一种真正
深刻的归属感。

从一开始,
音乐就帮助定义了我们是谁。

作为人类,我们是
地球上

唯一可以自发地
以协调的歌曲结合在一起的物种,

无论以前是否见过面。

无论是
你五年级的音乐老师

建议,“
最好你在学校的戏剧中

模仿”(笑声)

还是一些更大的误导性文化信仰,

我们大多数人……我们害怕
创造性地表达自己,

甚至 虽然我们知道它的感觉有多好。

KT:2017 年,汤姆和我
在维多利亚西南部旅行,一次围着

五六个人的桌子唱歌。

没有试镜,只是
对任何希望分享音乐的人的公开邀请。

Find Your Voice Choir
现在欢迎 250

多名不同年龄、能力、
性取向、种族、宗教

和背景的成员,

联合
维多利亚州西南部及其他地区的十几个社区。

在早些时候的舞台上,你看到了
原住民、父亲、女儿、

朋友、创作者、音乐家、社区

,并排在一起。

这个合唱团
是归属感的提炼代表。

残疾自豪感
在我们的合唱团文化中根深蒂固。

老实说,社会
并没有为

有残疾生活经历的人
或那些

因种族或性等与生俱来的东西而孤立的人设置高标准。

这个合唱团
是所有这些特征的大熔炉。

TR:无论感知能力

如何,我们发现,当您
将期望设定为专业水平时,

我们合唱团家庭中的每个独特成员都
可以根据他们对标准的

解释进行解释。

KT:我们在这里不仅仅是为了分享
一个以音乐为基础的快乐社区;

我们在这里嵌入
一种归属感的叙述——

一种可以看到,
一种可以听到。

我们所做的一切都
得到了真正的包容模式的支持,

一种植根于人权的模式。

我们更大的愿景
不仅是此时此刻的这个合唱团;

这是涟漪效应——

创造一种
超越过时态度的授权叙事,

并提供一种

可能会
改变你与世界互动方式的体验。

TR:好的,所以。

我要再唱一首歌

,我希望你
能真正地唱给我听。

Heyyo,

(观众)Heyyo

Heyyo

(观众)Heyyo

Nice。 您现在的
漏洞级别在哪里?

所以你已经听到
了一种声音,两种声音的力量。

您已经看到、听到
并感受到了 200 种声音的力量。

您准备好

为这个
不仅接受

而且庆祝的全球叙事添加自己的声音了吗?

KT:你准备
好真正与世界互动了吗?

TR:世界准备好迎接你了吗?

谢谢你。

(掌声)