The worlds most dangerous fart Nick Caruso and Dani Rabaiotti

For most humans, farts
are a welcome relief,

an embarrassing incident, or
an opportunity for a gas-based gag.

But for many other creatures,
farts are no laughing matter.

Deep in the bowels of the animal kingdom,
farts can serve as tools of intimidation,

acts of self-defense, and even
weapons of malodorous murder.

The smelliest parts in the animal kingdom
aren’t lethal,

but they might ruin
your trip to the beach.

Seals and sea lions are well-known for
having truly foul farts due to their diet.

Fish and shellfish are incredibly high
in sulfur.

And during digestion, mammalian
gut bacteria breaks down sulfur

and amino acids containing sulfur
to produce hydrogen disulphide,

a gas with a smell resembling rotten eggs.

Seals and sea lions can’t help
their funky flatulence,

But some animals deploy
their farts strategically.

Both the Eastern hognose snake and
the Sonoran coral snake

use a tactic called cloacal popping.

This involves sucking air
into their cloaca—

a hole used for urinating, defecating
and reproduction—

and then shooting it back out
with a loud pop.

These pops are no more dangerous
than a sea lion’s stench,

but they are effective at scaring
off would-be predators.

Meanwhile, the flatulence of beaded
lacewing larvae are silent and deadly.

Their farts contain a class
of chemical known as allomone

that has evolved specifically
to paralyze termites.

In fact, this allomone is so powerful,

a single fart can immobilize multiple
termites for up to three hours,

or even kill them outright.

Either way, these toxic farts give
beaded lacewing larvae plenty of time

to devour prey
up to three times their size.

For some other animals, however,
holding farts in can be deadly.

The Bolson pupfish is a small freshwater
fish found in northern Mexico.

These fish feed on algae and other
small organisms in the sediment.

But during the hottest days of the summer,

this algae produces a lot of gas.

If a pupfish doesn’t fart this gas out,
it becomes buoyant—

making it easy prey for passing birds.

And it isn’t just predators
they have to worry about.

Excessive gas buildup can actually
burst their digestive systems.

Researchers have found groups
of several hundred dead pupfish

that failed to fart
for their lives.

Fortunately for humanity,

animal farts can’t directly harm a human—
outside making us lose our lunch.

But in the right circumstances,

some animal flatulence can create
surprisingly dangerous conditions.

In the fall of 2015, a tripped smoke alarm

forced a plane to make
an emergency landing.

Upon further inspection, officials
found that there was no fire—

just the burps and farts of over 2,000
goats being transported in the cargo bay.

The change in air pressure had caused
them to pass gas en masse.

Thankfully, this story of farting goats
had relatively low costs.

But the most dangerous flatulence
in the world may actually come from

a similarly unassuming mammal:
the humble cow.

There are nearly one billion
cows in the world,

most of them raised specifically
for milk and meat.

Like goats, cows are ruminants,

which means their stomachs
have four chambers,

allowing them to chew, digest
and regurgitate their food multiple times.

This process helps them extract extra
nutrients from their food,

but it also produces a lot of gas.

This is particularly troubling
because one of the gases cows emit

is methane,

a major greenhouse gas that contributes
heavily to global warming.

One kilogram of methane traps dozens
of times more heat in the atmosphere

than one kilogram of carbon dioxide.

And with each cow releasing
up to 100 kilograms of methane every year,

these animals have become
one of the biggest contributors

toward climate change.

So while other animals may have louder,
fouler, or even more toxic farts,

cow flatulence may be the most
dangerous gas ever to pass.

对于大多数人来说,放屁
是一种令人欣慰的解脱,

一种令人尴尬的事件,或者
是一个以气体为基础的堵嘴的机会。

但对于许多其他生物来说,
放屁可不是什么好笑的事情。

在动物王国的深处,
放屁可以作为恐吓工具、

自卫行为,甚至
是恶臭谋杀的武器。

动物王国中最臭的部分
并不致命,

但它们可能会破坏
您的海滩之旅。

海豹和海狮
因其饮食而以放出真正臭屁而闻名。

鱼和贝类的硫含量非常高

在消化过程中,哺乳动物
肠道细菌会分解硫

和含硫氨基酸,
从而产生二硫化氢,

这是一种气味类似臭鸡蛋的气体。

海豹和海狮无法控制
它们时髦的肠胃胀气,

但有些动物会
策略性地放屁。

东部猪鼻蛇
和索诺兰珊瑚蛇都

使用一种叫做泄殖腔爆裂的策略。

这包括将空气
吸入它们的泄殖腔——

一个用于排尿、排便和繁殖的孔——

然后
用一声巨响将其射出。

这些持久性有机污染物并不
比海狮的恶臭更危险,

但它们可以有效地
吓跑潜在的捕食者。

同时,串珠
草蛉幼虫的胀气是无声而致命的。

他们的屁中含有一种
被称为异黄酮的化学物质,

这种化学物质已经进化
到专门用来麻痹白蚁。

事实上,这种异位素非常强大,

一个屁可以固定多只
白蚁长达三个小时,

甚至直接杀死它们。

无论哪种方式,这些有毒的屁都让
串珠草蛉幼虫有足够的

时间吞噬
多达其三倍大的猎物。

然而,对于其他一些动物来说,
放屁可能是致命的。

Bolson pupfish是一种
在墨西哥北部发现的小型淡水鱼。

这些鱼以沉积物中的藻类和其他
小生物为食。

但是在夏天最热的日子里,

这种藻类会产生大量的气体。

如果一条小鱼没有放出这种气体,
它就会变得有浮力——

很容易成为过往鸟类的猎物。

他们需要担心的不仅仅是掠食者

过多的气体积聚实际上会
破坏他们的消化系统。

研究人员发现
了数百

只没有
放屁的死鳉鱼群。

对人类来说幸运的是,

动物放屁不会直接伤害人类——
除了让我们失去午餐。

但在适当的情况下,

一些动物肠胃胀气会造成
令人惊讶的危险情况。

2015 年秋天,烟雾警报器跳闸

迫使一架飞机
紧急迫降。

经过进一步检查,官员们
发现没有

起火——只是在货舱里运输的 2000 多只山羊的打嗝和放屁

气压的变化导致
它们大量通过气体。

值得庆幸的是,这个放屁山羊的故事
成本相对较低。

但世界上最危险的肠胃胀气
实际上可能来自

一种同样不起眼的哺乳动物
:不起眼的奶牛。

世界上有近 10 亿
头奶牛,

其中大部分是专门
为产奶和吃肉而饲养的。

像山羊一样,牛是反刍动物,

这意味着它们的胃
有四个腔室,

可以让它们多次咀嚼、消化
和反刍食物。

这个过程帮助
他们从食物中提取额外的营养,

但它也会产生大量的气体。

这尤其令人不安,
因为奶牛排放的气体之一

是甲烷,

这是一种导致全球变暖的主要温室气体

一公斤甲烷
在大气中捕获的热量是

一公斤二氧化碳的数十倍。

每头牛每年释放
多达 100 公斤的甲烷,

这些动物已成为气候变化
的最大贡献者之一

因此,虽然其他动物的屁可能更大声、更
臭,甚至更毒,但

牛肠胃胀气可能是
有史以来最危险的气体。